I came home from work the other day to find a package waiting for me from Harlequin. I opened it to find the German translation of Flyboy! How totally cool is that? I took German in high school and college, and even lived in Germany for five years, but as I tried to read my own story, the words were...well, totally foreign! There's a whole vocabulary out there that they didn't teach us in German class, LOL! Here's a peek at the cover...
Roughly translated, the cover reads:
3 Sinful Romances
Sultry Nights on the Beach, by Colleen Collins (English title is Shock Waves)
When Sparks Fly by Jill Monroe (English title is Share the Darkness)
Fly with me to Paradise by Karen Foley (English title is Flyboy)
I met a woman at the RWA conference last year who is a German bookseller, and this past July we ran into each other again in San Francisco. She was excited to tell me that Flyboy was being published in Germany, but I didn't realize it would happen so soon. I just think it's way cool!
2 comments:
I studied Russian, and it was so strange to get the Russian version of my first book.
Jill, that is so cool!! I can only imagine what the Russian version looks like! Could you understand any of it??
Post a Comment